В Южной Корее царит культ еды. Один из вопросов, который корейцы часто задают другу: «Ты уже ел?» Пойти в ресторан — такой же вид досуга, как поход в кино или в музей. В Корее едят только в компании, и поэтому часто порции огромные. Во время обеда или ужина принято делиться своим блюдом с другим и пробовать чужое.
В ресторанах к блюдам подают бесплатные закуски и салаты — панчхан. Среди них обязательно будет кимчи, и очень часто — маринованная редька или ростки сои. Ко многим корейским блюдам подают бесплатную миску риса и питьевую воду.

Самые дешевые авиабилеты в Сеул

Дата вылета Дата возвращения Пересадки Авиакомпания Найти билет

03.12.2019

19.12.2019

Прямой

Билеты от 19 751

03.12.2019

19.12.2019

1 пересадка

Билеты от 22 043

31.10.2019

11.11.2019

2 пересадки

Билеты от 24 419

В корейских ресторанах едят плоскими металлическими палочками — они не похожи на китайские или японские. Правила хорошего тона предписывают сложить после еды чистые палочки так же, как они лежали до того. Оставлять их грязными считается неприличным. И важно помнить, что нельзя втыкать палочки в рис: так делают только на похоронах, как подношение покойному.

Фастфуд

В Корее фастфуд — это не бургеры и картошка фри, хотя и их найти легко. На улицах Сеула интереснее пробовать острые «токпокки» (рисовые колбаски в соусе), сытный «паджон» (блинчики с зеленью и овощами) или сладкие «пунгоппан» (вафли-рыбки с бобовой или кремовой начинкой). Цена низкая: около 1.000 вон (1 доллар) за порцию, а бывает и дешевле.
«Рабокки» — гибрид «рамена» и «токпокки», без которых Сеул представить сложно. Первый считают лапшой быстрого приготовления, как «Доширак». И то, и другое едят в Корее на каждом шагу, а вот «рабокки» — не столь очевидное блюдо. Гармоничное сочетание вкусов делает из него must-try.
«Омук / оден» из Японии — одно из самых популярных блюд. Это блинчик из рыбной муки, который сворачивают и нанизывают на шпажку. На прилавках омук лежит в емкостях с пряным бульоном, вместе с которым и подают этот нехитрый перекус.
«Хоттеок» или «варварский хлеб» — перекус начала ХХ века. Это сладкий горячий пирожок с начинкой из сахара, орехов и корицы. Кстати, родом он из Китая.

Супы

В корейской кухне немало блюд, но супы — мясные, рыбные и овощные — занимают в ней особенное место. Их едят каждый день, будь то «тиге» (густой суп), «кук» (бульон в дополнение к основным блюдам) или «тан» (не путать с кисломолочным напитком).
«Соллонтхан» — одно из знаковых корейских блюд. Одни говорят, что этот суп появился еще в эпоху Чосон, другие — что корейцы позаимствовали рецепт у монголов во времена династии Корё. Оттенок бульона варьируется в зависимости от региона, где его готовят, но чаще всего он молочно-белый. Такой цвет получается после долгого вываривания говяжьих костей — от пары часов до целого дня. Суп с говядиной подают с рисом, зеленым луком, солью и черным перцем, а едят чаще всего зимой. Да, он похож на горячий холодец.
Где попробовать: Woego Jip Seolleongtang, адрес: 120-8, Samseong-dong, Gangnam-gu
«Будэ» в названии «будэ тиге» с корейского переводится как «военная база». После окончания Второй мировой в Корее был голод и местные начали использовать продукты с американских военных баз. Так и родился «будэ тиге» — блюдо на остром бульоне с сосисками, ветчиной, тофу, грибами, кимчи, лапшой быстрого приготовления, плавленым сыром и рисовыми колбасками.

Мясо

В Корее на каждом шагу — ресторан с барбекю. Там можно заказать маринованную свинину, курицу или говядину и приготовить самостоятельно на решетке гриля в столе. Готовые кусочки оборачивают в лист салата и едят с разными овощами и рисом. Видов заготовок для барбекю около 30 — они отличаются видом мяса, маринадом, нарезкой и специями.
«Кальмэгисаль» — барбекю из свинины. В отличие от популярного «самгепсаля», это мясо краснее и напоминает говядину, горячо любимую корейцами. Еще одна особенность: омлет в ободке гриля.
Где попробовать: Mapo Galmaegi, адрес: 437-19, Gongdeok-Dong, Mapo-gu
«Кальби» — барбекю из говяжьих ребрышек, а вот «даккальби» — из куриного мяса. Чаще всего это блюдо готовят и подают в широкой чугунной сковороде. Кроме куриного мяса добавляют капусту, рисовые колбаски, острую соевую пасту, лук, соевый соус, сладкий картофель и другие овощи, а иногда и сыр.

Лапша

У многих людей вся азиатская кухня ассоциируется с лапшой. Кстати, ей уже около 4000 лет. В корейской кухне много видов лапши. Они отличаются типом муки, из которой лепят тесто, и основными ингредиентами.
«Пхёньян нэнмён» — холодная лапша. В эпоху Чосон, когда появился нэнмён, его ели на «Тончхи» (зимой). Дело в том, что белую редьку, которая входит в состав кимчи на воде, ели как раз зимой. Есть много разновидностей нэнмёна, но основных две, и обе родом из северной части некогда единой Кореи. Пхеньянскую версию готовят из гречневой лапши, ломтиков говядины, овощей и охлажденного говяжьего бульона.
Где попробовать: Jinmi Pyongyang Naengmyeon, адрес: 305-3, Hakdong-ro Gangnam-gu
«Чачжанмён» напрямую связан с корейским «черным днем». В стране празднуют два Дня влюбленных. 14 февраля девушки дарят подарки парням, которые им нравятся, а 14 марта — наоборот. Одиночки без подарков надевают черную одежду 14 апреля и едят чачжанмён. Соус, который добавляют к лапше из пшеничной муки, делают на основе черной бобовой пасты, свинины, кабачков, картофеля, лука и кунжутного масла.

Манду

Это блюдо называют корейскими пельменями. Многие шутят, что монгол, в 1279 году открывший пельменную в Корее, был первым иностранным инвестором в стране. Существует огромный выбор начинок для манду, и готовить их можно разными способами, но основных два — на пару или на гриле.
«Кимчи манду», в отличие от классических, готовят с добавлением кимчи — острой квашеной капусты. Такие манду делают и с мясом, и без, а по форме они напоминают японские гёдза. Основные ингредиенты: высушенный тофу, фунчоза, кимчи, лук и чеснок.
Название «ван манду» дословно переводится как «королевские пельмени». Начинка обычная: свиной или говяжий фарш (иногда и то, и другое), лук порей, зеленый лук, соевый соус и иногда тофу. Особенность не внутри, а снаружи — «ван манду» готовят на пару. Получается нечто среднее между большой круглой пельмешкой и сдобной булочкой.

Десерты

Когда путешественники говорят о корейской кухне, мало кто упоминает сладости. И это странно, потому что выбор велик. Кроме обычных пирожных из кофеен и булочных, на сладкое корейцы едят рисовые пирожки с разными начинками («сонпён»), печенье из рисовой муки («дащик»), «орешки» с начинкой из орехов и сладкой бобовой пасты («ходу-кваджа») и многое другое.
«Бинсу» — десерт, который помогает пережить жаркое корейское лето. Название переводится как «ледяная стружка с пастой из красных бобов». Рецепт прост — основой выступает мелко покрошенный лед, а топпинги бывают разные. Особенно популярны «бинсу» из зеленого чая со сладким сгущенным молоком или фруктами.
«Якгва», или «лекарственная сладость». Традиционно «якгву» подавали во время религиозных церемоний, свадеб, корейского дня благодарения, но сегодня ее можно есть в любое время. Домашняя сладость из меда отличается от покупной формой и текстурой, хоть рецепты практически одинаковы.

Гастрономический словарь

Туры в Южную Корею라볶이 (rabokki) — рабокки
어묵 / 오뎅 (eomuk / odeng) — омук / оден
호떡 (hotteok) — хоттеок
설렁탕 (seolleongtang) — соллонтхан
부대찌개 (budaejjigae) — будэ тиге
갈매기살 (galmaegisal) — кальмэгисаль
닭갈비 (dakgalbi) — даккальби
평양냉면 (pyeongyang naengmyeon) — пхёньян нэнмён

Туры в Южную Корею
자장면 (jajangmyeon) — чачжанмён
비빔국수 (bibimguksu) — пибим куксу
김치만두 (kimchi mandu) — кимчи манду
왕만두 (wang mandu) — ван манду
다식 (dasik) — дащик
송편 (songpyeon) — сонпён
호두과자 (hodu-gwaja) — ходу-кваджа
빙수 (bingsu) — бинсу
약과 (yakgwa) — якгва
В Корее уважение к старшим важно даже для столового этикета. Ужиная с корейцами, помните: младшие садятся только тогда, когда старшие на местах. Чтобы уйти из-за стола, нужно подождать, пока встанут старшие. И счет чаще оплачивает самый старший за столом.